送别

王维

下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。

拼音

xià mǎ yǐn jūn jiǔ,wèn jūn hé suǒ zhī。
jūn yán bù dé yì,guī wò nán shān chuí。
dàn qù mò fù wèn,bái yún wú jìn shí。

注释

  1. 饮君酒:请君饮酒
  2. 何所之:去哪里
  3. 不得意:仕途不顺
  4. 南山陲:终南山边
  5. 白云无尽时:喻隐逸生活的永恒

译文

下马请你喝杯酒,问你将要去何方。
你说人生不得志,打算归隐终南山。
只管去吧我不再问,那里白云悠悠无尽头。

背景

此诗作于王维中年时期(约745年),当时政治环境复杂,诗人目睹不少友人因仕途失意选择归隐。诗中通过简短的问答,表达对友人归隐的理解和慰藉。

赏析

  1. 问答结构:前四句采用主客问答形式,自然流畅
  2. 留白艺术:末句以景结情,给读者想象空间
  3. 语言洗练:全诗仅30字,却包含完整叙事和深刻哲理
  4. 意境高远:”白云无尽时”展现超脱境界
  5. 情感克制:表面平淡,内含深厚情谊

评价

明代唐汝询《唐诗解》评:”语似平淡,却有无限感慨,藏而不露。”清代黄生《唐诗摘钞》称:”五言短古中,此为上乘,神韵独绝。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容