圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒临长道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
拼音
shèng dài wú yǐn zhě,yīng líng jìn lái guī。
suì lìng dōng shān kè,bù dé gù cǎi wēi。
jì zhì jīn mén yuǎn,shú yún wú dào fēi。
jiāng huái dù hán shí,jīng luò fèng chūn yī。
zhì jiǔ lín cháng dào,tóng xīn yǔ wǒ wéi。
háng dāng fú guì zhào,wèi jǐ fú jīng fēi。
yuǎn shù dài xíng kè,gū chéng dāng luò huī。
wú móu shì bù yòng,wù wèi zhī yīn xī。
注释
- 圣代:政治清明的时代
- 东山客:指隐士(谢安曾隐居东山)
- 采薇:伯夷叔齐采薇而食,指隐居生活
- 金门远:指科举落第(金门:金马门,汉代官署)
- 吾道非:我的主张错误(典出《论语》)
- 寒食:寒食节,清明节前一日
- 京洛:长安与洛阳
- 桂棹:桂木船桨,指归舟
- 荆扉:柴门
- 吾谋适不用:我的建议不被采纳(典出《左传》)
译文
圣明时代没有隐者,英才都来为国效力。
连东山隐士都出山,不再效仿伯夷采薇。
你虽落第远离金门,谁能说你的主张不对?
江淮度过寒食时节,京洛缝制春日衣衫。
设酒饯别在大路旁,知心好友就要分离。
你将乘舟南归故里,不久就能推开家门。
远树伴你一路同行,孤城映照落日余晖。
只是机缘暂时未到,切莫感叹知音难寻。
背景
此诗作于开元九年(721年)春,王维时年二十岁。友人綦毋潜应试落第返乡,作为同科进士的王维作诗相送,表达安慰与鼓励。
赏析
- 起笔高扬:以”圣代无隐者”开篇,奠定积极基调
- 用典自然:四处典故皆与仕隐主题契合
- 时空转换:从长安到江淮,再到故乡,脉络清晰
- 情景交融:”远树””孤城”二句画面感强烈
- 劝慰得体:末联既承认现实,又给予希望
评价
明代顾璘《批点唐音》评:”慰落第人得体,不卑不亢。”清代沈德潜《唐诗别裁》称:”反复曲折,使落第人绝无怨尤。”
请登录后查看评论内容