海客乘天风,将船远行役。
譬如云中鸟,一去无踪迹。
拼音
hǎi kè chéng tiān fēng
jiāng chuán yuǎn xíng yì
pì rú yún zhōng niǎo
yī qù wú zōng jī
注释
- 估客行:一作《估客乐》,乐府旧题
- 海客:航海经商的人
- 天风:自然界的风
- 行役:因商务而出行
- 云中鸟:比喻行踪不定
译文
商人乘着天风,驾船远行经商。
就像云中之鸟,一去杳无踪迹。
背景
此诗创作时间不详,约在李白漫游吴越时期(725-727年)。唐代商业发达,李白观察商人生活,借乐府旧题描写商旅漂泊的生存状态,同时寄托自身漫游四方的人生体验。
赏析
- 意象运用:”天风”、”云中鸟”等意象营造漂泊意境
- 语言特色:简短精炼,二十字勾勒完整画面
- 情感表达:表现商人行踪无定的生活,暗含诗人对自由人生的向往
- 艺术手法:比喻贴切,以云中鸟喻商人行迹
评价
- 明代朱谏《李诗辨疑》评:”语短意长,得乐府神髓。”
- 清代《唐宋诗醇》:”寥寥数语,写尽商旅况味。”
- 现代学者认为此诗展现了李白对市井生活的观察,是其乐府小诗中的精品。
请登录后查看评论内容