估客行

李白

海客乘天风,将船远行役。
譬如云中鸟,一去无踪迹。

拼音

hǎi kè chéng tiān fēng
jiāng chuán yuǎn xíng yì
pì rú yún zhōng niǎo
yī qù wú zōng jī

注释

  1. 估客行:一作《估客乐》,乐府旧题
  2. 海客:航海经商的人
  3. 天风:自然界的风
  4. 行役:因商务而出行
  5. 云中鸟:比喻行踪不定

译文

商人乘着天风,驾船远行经商。
就像云中之鸟,一去杳无踪迹。

背景

此诗创作时间不详,约在李白漫游吴越时期(725-727年)。唐代商业发达,李白观察商人生活,借乐府旧题描写商旅漂泊的生存状态,同时寄托自身漫游四方的人生体验。

赏析

  1. 意象运用:”天风”、”云中鸟”等意象营造漂泊意境
  2. 语言特色:简短精炼,二十字勾勒完整画面
  3. 情感表达:表现商人行踪无定的生活,暗含诗人对自由人生的向往
  4. 艺术手法:比喻贴切,以云中鸟喻商人行迹

评价

  1. 明代朱谏《李诗辨疑》评:”语短意长,得乐府神髓。”
  2. 清代《唐宋诗醇》:”寥寥数语,写尽商旅况味。”
  3. 现代学者认为此诗展现了李白对市井生活的观察,是其乐府小诗中的精品。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容