我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。
时寻汉阳令,取醉月中归。
拼音
wǒ sì zhè gū niǎo
nán qiān lǎn běi fēi
shí xún hàn yáng lìng
qǔ zuì yuè zhōng guī
注释
- 王汉阳:即汉阳县令王某,李白友人
- 鹧鸪鸟:南方留鸟,古人认为其”飞必南翥”
- 南迁:指向南方迁徙
- 汉阳令:指王汉阳
- 取醉:买醉、求醉
译文
我就像那鹧鸪鸟,迁往南方懒得北飞。
时常寻访汉阳县令,在月下醉饮而归。
背景
此诗作于乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦后,漫游江夏时期。诗人以鹧鸪自喻,表达对北归朝廷的失望,转而寄情山水、友朋的酒隐生活。
赏析
- 比喻手法:以鹧鸪鸟自况,新颖贴切
- 情感表达:”懒”字体现对功名的淡漠
- 生活写照:展现诗人晚年诗酒自适的生活状态
- 语言风格:平易自然,不加雕饰
评价
- 明代朱谏《李诗辨疑》:”率尔之作,却见真性情。”
- 清代《唐宋诗醇》:”寥寥数语,太白晚境自见。”
- 现代学者认为此诗反映了李白晚年思想转变的重要见证。
请登录后查看评论内容