落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。
能言终见弃,还向陇西飞。
拼音
luò yǔ cí jīn diàn
gū míng zhà xiù yī
néng yán zhōng jiàn qì
hái xiàng lǒng xī fēi
注释
- 金门:汉代金马门,此处指翰林院
- 王侍御:名不详,当为李白翰林院同僚
- 落羽:羽毛脱落,喻指失意
- 咤:悲鸣声
- 绣衣:侍御史的官服
- 能言:鹦鹉能学人言的特点
- 陇西:李白祖籍,今甘肃一带
译文
我如同脱羽之鸟离开金殿,独自对着你的官服悲鸣。
纵然能言善辩终遭弃用,不如飞回陇西故里。
背景
此诗作于天宝三载(744年)李白被”赐金放还”离开长安之际。诗人寻访友人王侍御不遇,见壁上鹦鹉图而感怀身世,借咏鹦鹉抒发政治失意之情。
赏析
- 咏物寓意:以鹦鹉自喻,写”能言见弃”的遭遇
- 情感表达:”孤鸣”二字尽显孤独愤懑
- 结构特点:前两句写现状,后两句写归宿
- 象征手法:”陇西”既是鹦鹉产地,亦指诗人祖籍
评价
- 明代胡震亨《李诗通》:”咏物寄慨,字字血泪。”
- 清代王琦《李太白全集注》:”借鹦鹉写放逐之悲,得风人之旨。”
- 现代学者认为此诗是李白政治抒情诗的代表作,体现其被逐出翰林后的真实心态。
请登录后查看评论内容