金花折风帽,白马小迟回。
翩翩舞广袖,似鸟海东来。
拼音
jīn huā zhé fēng mào
bái mǎ xiǎo chí huí
piān piān wǔ guǎng xiù
sì niǎo hǎi dōng lái
注释
- 高句骊:古代朝鲜半岛国家,又称高丽
- 金花折风帽:装饰金花的挡风帽
- 小迟回:缓缓徘徊
- 广袖:宽大的衣袖
- 海东:指朝鲜半岛,因在东海之滨故称
译文
戴着金花装饰的折风帽,骑着白马缓缓徘徊。
宽大衣袖翩翩起舞,就像从海东飞来的鸟儿。
背景
此诗约作于天宝年间(742-756),李白在长安见到高丽使节或艺人时的即兴之作。反映盛唐时期中外文化交流的盛况,展现诗人对异域风情的好奇与赞美。
赏析
- 形象刻画:抓住”折风帽”、”广袖”等典型服饰特征
- 比喻手法:”似鸟海东来”的生动比拟
- 文化意义:记录唐代与高丽的文化交流
- 语言特色:二十字勾勒鲜活画面,具有速写式美感
评价
- 明代胡震亨《李诗通》:”写异域人物,如在目前。”
- 清代王琦《李太白全集注》:”寥寥数语,得外邦神韵。”
- 现代学者认为此诗是唐代中外文化交流的重要文学见证。
请登录后查看评论内容