横江词·其一

李白

人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

拼音

rén dào héng jiāng hǎo,nóng dào héng jiāng è。
yī fēng sān rì chuī dǎo shān,bái làng gāo yú wǎ guān gé。

注释

  1. 横江:长江在今安徽和县至采石矶段
  2. 侬:吴地方言,即”我”
  3. 瓦官阁:南朝建康(今南京)著名建筑

译文

人人都说横江好,我却道横江险。
狂风连吹三日山欲倒,白浪高过瓦官阁。

背景

此诗作于天宝十三载(754年),李白54岁漫游江东时。诗中展现长江险恶的一面,是其”风浪诗”的典范短章。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 方言入诗(”侬”字)
  • 夸张惊人(吹倒山)
  • 对比强烈(人好/我恶)
  • 意象雄奇
  1. 思想内涵:
  • 叛逆常规的个性
  • 自然伟力的敬畏
  • 险恶环境的直面
  • 自我主张的张扬
  1. 表现手法:
  • 白描手法
  • 比喻新奇(浪高阁)
  • 先抑后扬
  • 以小见大

评价

  1. 宋·严羽:”二十字中,有翻江倒海之势”
  2. 明·胡震亨:”吴侬软语写雄景,太白独步”
  3. 清·王琦:”结句’高于阁’,尺幅千里”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容