上皇西巡南京歌十首·其四

李白

谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。
地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。

拼音

shuí dào jūn wáng xíng lù nán,liù lóng xī xìng wàn rén huān。
dì zhuǎn jǐn jiāng chéng wèi shuǐ,tiān huí yù lěi zuò cháng ān。

注释

  1. 六龙:天子车驾的代称(古代天子驾六马)
  2. 西幸:指玄宗西行至蜀
  3. 锦江:成都主要河流
  4. 渭水:长安主要河流
  5. 玉垒:成都西北山名
  6. 地转/天回:形容空间转换的恢弘气势

译文

谁说君王行路艰难?天子西巡万民欢腾。
锦江仿佛化作渭水,玉垒山竟变成长安。

背景

本诗作于757年,是李白《上皇西巡南京歌》组诗第四首。时安史叛军攻陷长安,玄宗西逃入蜀。李白以浪漫笔法将玄宗的逃亡美化为”西幸”,通过地理意象的转换,构建蜀地作为临时政治中心的合法性。

赏析

  1. 反讽手法:首句”谁道君王行路难”以反问消解逃亡的狼狈
  2. 空间置换:”锦江成渭水””玉垒作长安”完成地理符号的转换
  3. 双重语境:表面赞颂实则隐含对盛世不再的感慨
  4. 盛唐气象:即便描写流亡仍保持壮阔的时空视野

评价

  • 宋代严羽《沧浪诗话》评:”太白善为帝王解嘲”
  • 明代唐汝询《唐诗解》:”以蜀拟京,曲尽忠爱”
  • 现代学者袁行霈指出:”通过地理符号的重构,完成政治隐喻”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容