桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘。
夜悬明镜青天上,独照长门宫里人。
拼音
Guì diàn cháng chóu bù jì chūn,huáng jīn sì wū qǐ qiū chén。
Yè xuán míng jìng qīng tiān shàng,dú zhào cháng mén gōng lǐ rén。
注释
- 桂殿:指长门宫,以桂木建造显示华贵
- 黄金四屋:用金箔装饰的宫室
- 起秋尘:堆积秋日的尘埃,暗示久无人居
- 明镜:比喻明月
- 独照:强调孤独感
译文
桂木宫殿长怀愁绪已不记春秋,黄金装饰的屋宇积满秋尘。
夜空高悬的明月如明镜,独自照耀着长门宫中的失意人。
背景
此诗与前首为组诗,同作于开元年间。李白通过深化长门宫的意象,进一步展现宫廷女性的悲剧命运,暗含对封建帝王薄情的批判。
赏析
- 时间意象:”不记春”与”起秋尘”形成时间凝滞感
- 空间对比:天上明月与深宫之人构成垂直空间张力
- 隐喻系统:”明镜”既指月亮又暗喻无人倾听的倾诉
- 情感升华:从物质奢华(黄金屋)到精神荒芜(独照人)的转变
评价
清代沈德潜《唐诗别裁》评:”二诗(指两首《长门怨》)皆不言怨而怨意弥深,后首’独照’二字尤见孤寂。”
请登录后查看评论内容