别内赴征三首·其一

李白

王命三征去未还,明朝离别出吴关。
白玉高楼看不见,相思须上望夫山。

拼音

Wáng mìng sān zhēng qù wèi huán,míng zhāo lí bié chū Wú guān。
Bái yù gāo lóu kàn bú jiàn,xiāng sī xū shàng wàng fū shān。

注释

  1. 王命三征:朝廷多次征召。
  2. 吴关:吴地的关隘,指离别之地。
  3. 白玉高楼:指妻子居所,极言华美。
  4. 望夫山:传说妻子登高望夫所化之山,典出《幽明录》。

译文

奉皇命多次应征未归,明早就要出吴关远行。
从此看不见家中的白玉高楼,你若相思就登上望夫山眺望吧。

背景

此诗作于天宝元年(742年)李白应诏入京前,是组诗中第一首。通过夫妻离别场景,展现诗人”仕”与”家”的两难抉择。

赏析

  1. 时空压缩:
    • “三征”显时间跨度,”吴关”标空间节点
  2. 意象对冲:
    • “白玉楼”(物质华美)与”望夫山”(精神苦楚)形成张力
  3. 性别反衬:
    • 以妻子视角写丈夫远行,深化离别情绪
  4. 典故新用:
    • 化用望夫山传说,将被动等待转为主动眺望

评价

明代胡震亨《李诗通》评:”白之别内诗,情真语直,而’望夫山’三字,转见深婉。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容