送贺宾客归越

李白

镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。
山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。

拼音

jìng hú liú shuǐ yàng qīng bō,kuáng kè guī zhōu yì xìng duō。
shān yīn dào shì rú xiāng jiàn,yīng xiě huáng tíng huàn bái é。

注释

  1. 贺宾客:贺知章,曾任太子宾客
  2. 镜湖:在今浙江绍兴,贺知章故乡
  3. 狂客:贺知章自号”四明狂客”
  4. 山阴道士:指王羲之,曾任会稽内史
  5. 黄庭:道教经典《黄庭经》
  6. 换白鹅:王羲之曾写经换鹅典故

译文

镜湖碧波荡漾清波,狂客归乡逸兴盎然。
若遇山阴道士相见,定会写经换得白鹅。

背景

此诗作于天宝三载(744年),李白44岁在长安时。贺知章86岁告老还乡,李白作诗相送,巧妙融合越地典故,是其”典故送别诗”佳作。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 用典精妙(双关贺知章与王羲之)
  • 意象清新(清波、白鹅)
  • 语言明快
  • 情趣高雅
  1. 思想内涵:
  • 对前辈的崇敬
  • 对隐逸的向往
  • 文人雅趣的体现
  • 对越地文化的热爱
  1. 表现手法:
  • 典故活用
  • 虚实相生
  • 细节传神
  • 轻快笔调

评价

  1. 宋·严羽:”二十八字用二典,浑然天成”
  2. 明·王世贞:”送老诗如此风流,古今绝唱”
  3. 清·王琦:”‘换白鹅’三字,尽得雅趣”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容