苦战行

杜甫

去年江南讨狂贼,临江把臂难再得。
别时孤云今不飞,时独看云泪横臆。

拼音

qù nián jiāng nán tǎo kuáng zéi,lín jiāng bǎ bì nán zài dé。
bié shí gū yún jīn bù fēi,shí dú kàn yún lèi héng yì。

注释

  1. 狂贼:指安史之乱中的叛军或地方割据势力。
  2. 把臂:握臂,表示亲密惜别。
  3. 孤云:象征漂泊无依,暗喻诗人与友人的离散。
  4. 泪横臆:泪水横流,沾满胸膛(“臆”指胸口)。

译文

去年在江南征讨叛军时,我与你在江边握臂告别,再难相见。
分别时那朵孤云如今已不再飘飞,我独望浮云,泪水纵横沾湿衣襟。

背景

  • 时间:约作于唐代宗大历年间(766-779),安史之乱后社会动荡时期。
  • 事件:杜甫漂泊西南期间,感怀战乱中与友人的生死离别,或目睹士兵征战之苦而作。
  • 关联:与杜甫《兵车行》《石壕吏》等同属反映战争残酷的系列诗作。

赏析

  1. 主题:通过个人离别之痛折射战争之殇,表达对和平的渴望与对战友的深切怀念。
  2. 艺术特色:
    • 意象凝练:以“孤云”隐喻孤独与无常,强化苍凉氛围。
    • 情感真挚:白描手法直抒胸臆,末句“泪横臆”极具画面冲击力。
  3. 结构:前叙事,后抒情,短小精悍而意蕴深厚。

评价

  • 明代王嗣奭评杜诗战乱题材:“一字一泪,令人读之如亲历其境。”(《杜臆》)
  • 清代仇兆鳌《杜诗详注》称其“悲壮沉郁,得汉魏乐府遗意”。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容