去年江南讨狂贼,临江把臂难再得。
别时孤云今不飞,时独看云泪横臆。
拼音
qù nián jiāng nán tǎo kuáng zéi,lín jiāng bǎ bì nán zài dé。
bié shí gū yún jīn bù fēi,shí dú kàn yún lèi héng yì。
注释
- 狂贼:指安史之乱中的叛军或地方割据势力。
- 把臂:握臂,表示亲密惜别。
- 孤云:象征漂泊无依,暗喻诗人与友人的离散。
- 泪横臆:泪水横流,沾满胸膛(“臆”指胸口)。
译文
去年在江南征讨叛军时,我与你在江边握臂告别,再难相见。
分别时那朵孤云如今已不再飘飞,我独望浮云,泪水纵横沾湿衣襟。
背景
- 时间:约作于唐代宗大历年间(766-779),安史之乱后社会动荡时期。
- 事件:杜甫漂泊西南期间,感怀战乱中与友人的生死离别,或目睹士兵征战之苦而作。
- 关联:与杜甫《兵车行》《石壕吏》等同属反映战争残酷的系列诗作。
赏析
- 主题:通过个人离别之痛折射战争之殇,表达对和平的渴望与对战友的深切怀念。
- 艺术特色:
- 意象凝练:以“孤云”隐喻孤独与无常,强化苍凉氛围。
- 情感真挚:白描手法直抒胸臆,末句“泪横臆”极具画面冲击力。
- 结构:前叙事,后抒情,短小精悍而意蕴深厚。
评价
- 明代王嗣奭评杜诗战乱题材:“一字一泪,令人读之如亲历其境。”(《杜臆》)
- 清代仇兆鳌《杜诗详注》称其“悲壮沉郁,得汉魏乐府遗意”。
请登录后查看评论内容