绝句漫兴九首·其五

杜甫

肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

拼音

Cháng duàn jiāng chūn yù jìn tóu, zhàng lí xú bù lì fāng zhōu.
Diān kuáng liǔ xù suí fēng wǔ, qīng bó táo huā zhú shuǐ liú.

注释

  1. 肠断:形容极度忧伤
  2. 欲尽头:将要结束
  3. 杖藜:拄着藜木拐杖
  4. 芳洲:花草芬芳的小洲
  5. 颠狂:形容柳絮飞舞的狂态
  6. 轻薄:形容桃花飘落的轻浮之态

译文

令人心碎的江畔春天即将逝去,
拄着藜杖缓步站在芬芳小洲。
癫狂的柳絮随风漫天飞舞,
轻薄的桃花追逐流水飘走。

背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年),杜甫53岁,居成都草堂。时值暮春,诗人见春景将逝,联想到自身漂泊命运,借景抒怀。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 拟人手法:”颠狂””轻薄”赋予植物人格特征
  • 意象对比:静(杖藜徐步)与动(絮舞花流)
  • 双关语:”轻薄”既写桃花又暗讽世人
  1. 思想内涵:
  • 对春光易逝的感伤
  • 对人生漂泊的隐喻
  • 对世态炎凉的隐射

评价

  1. 宋代刘辰翁评:”以物比人,意在言外。”
  2. 明代王嗣奭评:”此老暮年之作,愈见沉郁。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容