舍西柔桑叶可拈,江畔细麦复纤纤。
人生几何春已夏,不放香醪如蜜甜。
拼音
Shě xī róu sāng yè kě niān, jiāng pàn xì mài fù xiān xiān.
Rén shēng jǐ hé chūn yǐ xià, bù fàng xiāng láo rú mì tián.
注释
- 柔桑:嫩桑叶
- 可拈:可以采摘
- 细麦:新抽的麦穗
- 纤纤:细长柔美状
- 香醪:美酒
- 不放:不让(引申为不品尝)
译文
屋西边的嫩桑叶已可采摘,
江岸旁的新麦穗纤细低垂。
人生能有多少春光?转眼已入夏,
岂能让这蜜甜般的美酒空置不饮。
背景
此诗作于唐代宗永泰元年(765年)春夏之交,时杜甫54岁,居成都草堂。正值严武病逝后,诗人面临再度漂泊的命运转折期,借及时行乐抒发人生无常之感。
赏析
- 艺术特色:
- 季节意象:”春已夏”浓缩时光流逝
- 味觉通感:”如蜜甜”将酒香视觉化
- 农事意象:桑叶、麦穗构建田园画卷
- 反问句式:”人生几何”增强感慨力度
- 思想内涵:
- 表层:对田园风物的喜爱
- 中层:及时行乐的人生态度
- 深层:乱世中生命无常的焦虑
评价
- 宋代黄鹤《补注杜诗》:
“此篇看似闲适,实含无限悲凉。” - 明代钟惺《唐诗归》:
“杜公饮酒诗,苦味多于甜味。” - 清代杨伦《杜诗镜铨》:
“末句’不放’二字,倔强中见沉痛。”
请登录后查看评论内容