万国尚防寇,故园今若何。
昔归相识少,早已战场多。
拼音
wàn guó shàng fáng kòu,gù yuán jīn ruò hé。
xī guī xiāng shí shǎo,zǎo yǐ zhàn chǎng duō。
注释
- 复愁:再次生发的愁绪(组诗共十二首,此为第一首)
- 万国:指全国各地
- 防寇:防备安史叛军残余势力
- 故园:指杜甫故乡河南巩县
- 昔归:指诗人乾元二年(759年)最后一次返乡经历
译文
举国仍在防叛军,故乡如今怎样了?
前次归乡故人稀,早变战场废墟多。
背景
此诗作于广德元年(763年)春,时安史之乱虽平但余波未息。诗中凝聚三重背景:
- 时代特征:战乱后的民生凋敝
- 地理空间:中原地区遭受的严重破坏
- 个人经历:诗人四年未归的乡愁
赏析
- 艺术特色:
- 时空压缩(万国-故园)
- 今昔对比(昔归-今战)
- 数字反差(”十二首”组诗与此首四句的简练)
- 结句留白
- 思想内涵:
- 对和平脆弱的认知
- 战争创伤的集体记忆
- 知识分子家国情怀
- 历史变迁的沧桑感
- 表现手法:
- 组诗序曲功能
- 以小见大
- 白描手法
- 意象浓缩(”战场”意象)
评价
- 宋·刘辰翁:”‘早已’二字,含无限痛史”
- 明·王嗣奭:”复愁组诗,此为总纲”
- 清·浦起龙:”二十字写尽乱世图谱”
- 近人陈贻焮:”展现战乱记忆的文学书写”
请登录后查看评论内容