千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
拼音
Qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng,shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng。
Nán cháo sì bǎi bā shí sì,duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng。
注释
- 山郭:山城
- 酒旗:酒家的招牌旗
- 南朝:宋齐梁陈四个朝代(420-589年)
- 四百八十寺:南朝大兴佛教的典故(实指众多)
- 楼台:佛寺建筑
译文
千里江南处处莺啼燕语绿树红花,
临水村庄依山城郭酒旗在风中招展。
南朝遗留下的四百八十座寺庙,
如今多少佛殿楼阁笼罩在迷蒙烟雨中。
背景
此诗约作于唐文宗大和七年(833年),杜牧31岁任宣州团练判官时。通过江南春景与南朝遗迹的叠映,表达对历史兴衰的思考。
赏析
- 艺术特色:
- 空间构图:千里(宏观)→水村山郭(中景)→楼台(微观)
- 色彩运用:绿/红(明丽)→烟雨(朦胧)的视觉对比
- 数字修辞:”四百八十”的虚指手法
- 意象并置:自然春光(莺啼)与人文遗迹(佛寺)
- 思想内涵:
- 历史观:南朝崇佛与政权短命的辩证关系
- 自然观:永恒春光与短暂王朝的对照
- 宗教观:对佛教过度发展的隐忧
- 审美观:朦胧烟雨中的历史沧桑美
评价
- 宋代何汶《竹庄诗话》:
“二十八字,一部《南朝佛教史》。” - 明代杨慎《升庵诗话》:
“‘烟雨’二字,收尽江南神韵。” - 清代黄生《唐诗摘钞》:
“后二句即’黍离’之旨,寓感慨于景物。”
请登录后查看评论内容