寄扬州韩绰判官

杜牧

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

拼音

Qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo,qiū jìn jiāng nán cǎo wèi diāo。
Èr shí sì qiáo míng yuè yè,yù rén hé chù jiào chuī xiāo?

注释

  1. 韩绰:杜牧友人,时任淮南节度使判官
  2. 隐隐:隐约不清貌
  3. 迢迢:水流悠长貌
  4. 二十四桥:扬州名胜(一说24座桥,一说桥名)
  5. 玉人:美人/韩绰美称
  6. 教吹箫:教授音乐(暗用弄玉吹箫典)

译文

青山隐隐约约绿水悠悠流淌,
秋末的江南草木仍未凋零。
二十四桥映着明月之夜,
那位玉人正在何处教人吹箫?

背景

此诗作于唐文宗大和九年(835年),杜牧33岁离扬州赴长安任监察御史后。通过对扬州风物的追忆,表达对友人和江南生活的怀念。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 空间拓展:青山→绿水→桥梁→人物的镜头推移
  • 色彩运用:青/白(明月)的冷色调搭配
  • 数字修辞:”二十四桥”的实指与虚指
  • 设问手法:结句的悬想式问候
  1. 思想内涵:
  • 地域观:对扬州文化的深情追忆
  • 友情观:对友人生活状态的关切
  • 时间观:秋尽未凋的生命力呈现
  • 审美观:江南月夜的朦胧之美

评价

  1. 宋代吴曾《能改斋漫录》:
    “‘二十四桥’句,遂成扬州城市名片。”
  2. 明代杨慎《升庵诗话》:
    “结句风流蕴藉,开宋人先河。”
  3. 清代黄叔灿《唐诗笺注》:
    “二十八字,一部《扬州梦》。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容