胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
拼音
Shèng bài bīng jiā shì bù qī,bāo xiū rěn chǐ shì nán ér。
Jiāng dōng zǐ dì duō cái jùn,juǎn tǔ chóng lái wèi kě zhī。
注释
- 乌江亭:项羽自刎处(今安徽和县)
- 不期:难以预料
- 包羞忍耻:忍受屈辱
- 江东:长江以东(项羽起兵地)
- 才俊:才能出众之人
- 卷土重来:重整旗鼓
译文
胜败乃兵家常事难以预料,
能忍辱负重才是真正男儿。
江东子弟中多有才俊之士,
若项羽当年重返江东,卷土重来也未可知。
背景
此诗作于唐武宗会昌四年(844年),杜牧42岁任池州刺史时。诗人途经乌江亭,一反传统观点,对项羽自刎提出新解。
赏析
- 艺术特色:
- 翻案手法:颠覆”不肯过江东”的传统认知
- 递进结构:从普遍道理(首句)到具体建议(末句)
- 历史假设:”未可知”的开放性思考
- 语言力度:”卷土重来”的磅礴气势
- 思想内涵:
- 历史观:对成王败寇思维的突破
- 英雄观:重新定义”男儿”标准
- 地域观:对江东人才资源的重视
- 价值观:强调坚韧的生命态度
评价
- 宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》:
“牧之此诗,乃千古项羽论定案。” - 明代李东阳《麓堂诗话》:
“二十八字史论,气压万卷。” - 清代吴景旭《历代诗话》:
“翻尽旧案,独标新解。”
请登录后查看评论内容