夹岸垂杨三百里,只应图画最相宜。
自嫌流落西归疾,不见东风二月时。
拼音
Jiá àn chuí yáng sān bǎi lǐ,zhǐ yīng tú huà zuì xiāng yí。
Zì xián liú luò xī guī jí,bù jiàn dōng fēng èr yuè shí。
注释
- 隋堤:隋炀帝开凿运河时修筑的堤岸
- 垂杨:即柳树(隋堤特色树种)
- 三百里:虚指,形容堤岸绵长
- 流落西归:指诗人自己西行归京
- 东风二月:柳树发芽的最佳时节
译文
两岸绵延三百里的垂柳,
本应是最适合入画的美景。
只恨我匆匆西归的行程太急,
未能见到二月东风吹绿柳枝的盛景。
背景
此诗作于唐文宗大和九年(835年),杜牧33岁由扬州赴长安任监察御史途中。借隋堤柳抒发对历史兴衰的感慨和个人际遇的惆怅。
赏析
- 艺术特色:
- 空间想象:”三百里”的宏大视角
- 虚实对照:眼前景(冬柳)与想象景(春柳)
- 情感投射:”自嫌”的主观情绪表达
- 历史隐喻:隋堤的兴亡象征
- 思想内涵:
- 历史观:隋朝兴衰的物证反思
- 时间观:错失美好时机的遗憾
- 艺术观:自然与人文的审美关系
- 个人观:仕途奔波的身世之感
评价
- 宋代吴曾《能改斋漫录》:
“‘不见’二字,含无限怅惘。” - 明代胡震亨《唐音癸签》:
“二十八字,一部《隋堤兴废史》。” - 清代贺裳《载酒园诗话》:
“末句是点睛笔,拓开境界。”
请登录后查看评论内容