边上闻笳三首·其一

杜牧

何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。
游人一听头堪白,苏武争禁十九年。

拼音

Hé chù chuī jiā bó mù tiān,sāi yuán gāo niǎo mò láng yān。
Yóu rén yī tīng tóu kān bái,sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ nián。

注释

  1. 边上:边塞地区
  2. 笳:胡笳(西北少数民族乐器)
  3. 薄暮:黄昏
  4. 塞垣:边塞城墙
  5. 狼烟:烽火报警的烟
  6. 苏武:西汉使节(被匈奴扣留19年)
  7. 争禁:怎堪忍受

译文

黄昏时分何处传来胡笳声?
边塞高飞的鸟儿隐没在烽烟里。
羁旅之人一听就愁白了头,
苏武当年怎能忍受十九年的煎熬?

背景

此诗约作于唐武宗会昌二年(842年),杜牧40岁任黄州刺史时。借边塞笳声抒发对历史忠烈人物的追怀,暗含对当时边患的忧虑。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 视听通感:笳声(听觉)与狼烟(视觉)的边塞氛围营造
  • 时空穿越:现实笳声与历史苏武的时空叠印
  • 夸张手法:”头堪白”的强烈情感表达
  • 用典自然:苏武故事的巧妙化用
  1. 思想内涵:
  • 历史观:对忠贞气节的礼赞
  • 边塞观:对戍边将士的深切同情
  • 时间观:历史与现实的痛苦共鸣
  • 声音观:音乐引发的集体记忆

评价

  1. 宋代刘辰翁《笺注评点李长吉歌诗》:
    “‘头堪白’三字,写尽笳声魔力。”
  2. 明代胡震亨《唐音癸签》:
    “二十八字,一部《边塞忠烈传》。”
  3. 清代沈德潜《唐诗别裁》:
    “末句用事精切,若自己出。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容