窗外正风雪,拥炉开酒缸。
何如钓船雨,篷底睡秋江。
拼音
chuāng wài zhèng fēng xuě,yōng lú kāi jiǔ gāng。
hé rú diào chuán yǔ,péng dǐ shuì qiū jiāng。
注释
- 独酌:独自饮酒。李白有《月下独酌》组诗,杜牧此诗可视为对李白的致敬与回应。
- 酒缸:唐代盛酒的大型容器,显示诗人豪饮之态。
- 钓船雨:化用柳宗元”孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”意境,但更显闲适。
- 篷底:船篷之下,渔隐生活的典型场景。
译文
窗外风雪正肆虐,我围着火炉打开酒缸。
哪比得上秋江雨日,在渔船篷底安然入梦。
背景
此诗具体创作年份不详,据考可能作于杜牧中年时期(约835-845年)。当时诗人或在外任职,适逢风雪天气,独饮时触发对隐逸生活的向往。诗中”钓船”意象反映了晚唐文人普遍存在的”渔隐”情结。
赏析
- 艺术特色:
- 对比强烈:室内取暖饮酒 vs 江上听雨而眠
- 意象典型:风雪、酒缸、钓船、秋江
- 时空转换:从眼前实景到想象场景
- 语言简练:20字勾勒两幅完整画面
- 思想内涵:
- 对自由生活的向往
- 对仕宦生涯的倦怠
- 对简朴生活的赞美
- 晚唐文人典型心态
- 结构分析:
上联写实(当下处境)→下联写虚(理想生活)
由近及远 → 由实入虚
评价
- 宋·吴子良《荆溪林下偶谈》:”‘篷底睡秋江’五字,得渔隐真趣”
- 明·胡应麟《诗薮》:”二十字中,具见唐人绝句神韵”
- 清·王士禛《唐人万首绝句选》评:”风雪酒缸,不若钓船听雨,意趣自别”
- 近人钱钟书《谈艺录》:”牧之此作,较李白《独酌》更多一分萧散”
请登录后查看评论内容