觥船一棹百分空,十岁青春不负公。
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。
拼音
Gōng chuán yī zhào bǎi fēn kōng,shí suì qīng chūn bù fù gōng。
Jīn rì bìn sī chán tà pàn,chá yān qīng yáng luò huā fēng。
注释
- 觥船:大型酒器(容量约一船)
- 百分空:饮尽全部美酒
- 公:指酒(拟人化)
- 鬓丝:两鬓白发
- 禅榻:寺庙中的坐榻
- 轻飏:轻轻飘散
译文
当年一船美酒痛饮而尽,
十年青春未曾辜负酒神。
如今白发垂落禅榻之畔,
唯见茶烟轻扬在落花风中。
背景
此诗约作于唐宣宗大中六年(852年),杜牧50岁临终前。通过酒徒到禅客的转变,展现诗人对生命历程的终极思考。
赏析
- 艺术特色:
- 时空对照:青春(酒)与暮年(茶)的强烈反差
- 意象转换:觥船→禅榻的物象变迁
- 通感运用:茶烟与落花的嗅觉视觉交融
- 数字运用:”十岁”与”百分”的量化抒情
- 思想内涵:
- 生命观:对青春放浪与暮年禅悟的反思
- 宗教观:酒神精神向禅宗境界的升华
- 时间观:生命不同阶段的审美体验
- 审美观:绚烂(酒)与平淡(茶)的辩证
评价
- 宋代苏轼《东坡题跋》:
“‘茶烟落花’四字,写尽晚唐风流。” - 明代胡应麟《诗薮》:
“二十八字,一部《杜牧生命史》。” - 清代王士禛《带经堂诗话》:
“结句得王孟一派神韵。”
请登录后查看评论内容