昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
拼音
Zuó yè fēng kāi lù jǐng táo,wèi yāng qián diàn yuè lún gāo。
Píng yáng gē wǔ xīn chéng chǒng,lián wài chūn hán cì jǐn páo。
注释
- 露井桃:无盖井边的桃树
- 未央宫:汉代宫殿(借指唐宫)
- 平阳歌舞:汉武帝卫子夫典故(借指新宠)
- 新承宠:刚受帝王宠幸
- 赐锦袍:帝王赏赐(暗示恩宠)
译文
昨夜春风吹开井边桃,
未央殿前明月高照。
平阳公主家的歌女新受宠,
帘外春寒赐予锦袍。
背景
此诗约作于开元二十五年(737年),王昌龄任校书郎时。借汉喻唐,通过宫廷新宠场景,暗讽唐玄宗后期后宫乱象。
赏析
- 艺术特色:
- 双典叠用:未央宫+平阳歌舞的复合用典
- 季节隐喻:”春寒”暗指政治气候
- 细节特写:”赐锦袍”的恩宠象征
- 空间分隔:帘外帘内的权力距离
- 思想内涵:
- 讽喻观:对帝王昏聩的曲折批评
- 女性观:后宫佳丽的工具性命运
- 权力观:恩宠无常的残酷本质
- 历史观:借古讽今的深刻洞察
评价
- 宋代刘辰翁《笺注评点李长吉歌诗》:
“‘新承宠’三字,刺骨而不露。” - 明代钟惺《唐诗归》:
“二十八字,一部《后宫争宠史》。” - 清代沈德潜《唐诗别裁》:
“结句’赐’字,冷语含讥。”
请登录后查看评论内容