荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
拼音
Hé yè luó qún yī sè cái,fú róng xiàng liǎn liǎng biān kāi。
Luàn rù chí zhōng kàn bù jiàn,wén gē shǐ jué yǒu rén lái。
注释
- 荷叶罗裙:裙似荷叶般碧绿
- 一色裁:同色剪裁(浑然一体)
- 芙蓉:荷花(喻女子面容)
- 乱入:混入、融入
- 闻歌:听到歌声
译文
罗裙与荷叶同色剪裁,
荷花向着脸庞两边绽开。
混入莲池全然不见身影,
听到歌声才知有人过来。
背景
此诗与《采莲曲·其一》同为开元十五年(727年)作品,通过人荷难辨的巧妙构思,展现江南采莲女的自然之美。
赏析
- 艺术特色:
- 人景交融:罗裙/荷叶、面容/荷花的视觉叠印
- 通感运用:视觉(不见)→听觉(闻歌)的转换
- 留白手法:”看不见”的想象空间
- 动态捕捉:”始觉”的惊喜感
- 思想内涵:
- 自然观:人与自然的和谐统一
- 审美观:天然去雕饰的至高境界
- 劳动观:生产活动的艺术升华
- 存在观:若隐若现的生命诗意
评价
- 宋代刘辰翁《笺注评点李长吉歌诗》:
“‘看不见’三字,妙在有无间。” - 明代胡应麟《诗薮》:
“二十八字,一部《天人合一论》。” - 清代沈德潜《唐诗别裁》:
“结句如空谷传响,余韵无穷。”
请登录后查看评论内容