华轩蔼蔼他年到,绵竹亭亭出县高。
江上舍前无此物,幸分苍翠拂波涛。
拼音
huá xuān ǎi ǎi tā nián dào,mián zhú tíng tíng chū xiàn gāo。
jiāng shàng shè qián wú cǐ wù,xìng fēn cāng cuì fú bō tāo。
注释
- 华轩:华丽的车驾,指韦明府
- 蔼蔼:众多的样子
- 绵竹:竹的一种,产于四川绵竹县
- 亭亭:挺拔直立的样子
- 出县高:高出县衙
- 苍翠:青翠的竹色
- 拂波涛:竹影拂动江波
译文
记得往年您华美的车驾来访,
那挺拔的绵竹高过县衙围墙。
如今我江边草堂前没有此物,
望能分得几株翠竹拂动波光。
背景
此诗作于上元二年(761年),杜甫50岁寓居成都草堂时。韦续时任绵竹县令(明府),杜甫曾在其县衙见过绵竹,故写诗索求。这组诗共三首,此为其二,展现杜甫与地方官员的诗文交往。
赏析
- 结构特点:
- 前二句回忆:华轩访竹(动态)
- 后二句现状:草堂求竹(静态)
- 空间转换:县衙→江畔
- 艺术手法:
- “蔼蔼”与”亭亭”叠词对仗
- “出县高”的夸张写法
- “拂波涛”的拟人化描写
- 情感表达:
- 通过对比显露出对绵竹的喜爱
- “幸分”二字体现诗人谦逊态度
- 结句暗含对清雅生活的向往
评价
- 宋代黄鹤:”杜公乞物诗,皆风雅有道,不卑不亢”(《杜诗补注》)
- 明代王嗣奭:”‘拂波涛’三字,写尽竹韵水情”(《杜臆》)
- 清代浦起龙:”索物诗如此风调,他人难及”(《读杜心解》)
请登录后查看评论内容