谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶

杜甫

山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。

拼音

shān píng rǔ jiǔ xià qīng yún,qì wèi nóng xiāng xìng jiàn fēn。
míng biān zǒu sòng lián yú fù,xǐ zhǎn kāi cháng duì mǎ jūn。

注释

  1. 严中丞:严武,时任成都尹兼御史中丞
  2. 青城山:道教名山,在四川都江堰市
  3. 乳酒:道家酿制的养生酒
  4. 见分:分赠给我
  5. 鸣鞭:挥鞭作响(形容送酒之快)
  6. 马军:骑兵侍卫

译文

青城山上的乳酒从云端送来,
浓郁香气有幸分到我这一份。
快马加鞭送来体恤我这渔父般的人,
洗净酒杯当着骑兵的面开怀畅饮。

背景

  1. 时间:宝应元年(762年)杜甫居成都草堂时
  2. 背景:
    • 严武镇蜀期间对杜甫多有接济
    • 反映唐代官员与文人的交往
  3. 特别之处:
    • 杜甫现存唯一咏酒诗
    • 记录唐代道观酿酒文化

赏析

  1. 艺术特色:
    • 用词精准:”下青云”显酒之珍贵
    • 对比手法:”渔父”与”马军”的身份对比
    • 细节生动:洗盏、开尝等动作描写
  2. 情感表达:
    • 前两句:获赠名酒的欣喜
    • 后两句:受宠若惊的感激
    • 隐含对严武知遇之情的感念
  3. 文化价值:
    • 反映唐代道观酿酒技艺
    • 记录乳酒这一养生酒品类

评价

  1. 宋代黄鹤:”少陵谢赠诗,此篇最见真情。”
  2. 明代王嗣奭:”二十八字中,感遇之情宛然。”
  3. 清代仇兆鳌:”‘怜渔父’三字,自嘲中见沉痛。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容