长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
拼音
shān zhōng
cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。
kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。
注释
- 滞:停滞不前,此处指长江水流缓慢
- 高风:秋风,古人以”高”形容秋风
- 况属:何况正值
- 黄叶:枯黄的树叶,象征秋意
译文
望着缓慢流动的长江水,不禁悲从中来,漂泊万里之遥,心中思念着归程。
更何况在这深秋的傍晚时分,满山遍野都是纷飞的黄叶。
背景
此诗作于唐高宗咸亨二年(671年)秋,时王勃因罪被贬出长安,流寓巴蜀。诗中描写的”山中”景象,正是王勃在蜀地山中所见。当时诗人远离家乡,仕途受挫,面对长江秋色,触景生情,写下了这首充满羁旅之思的小诗。
赏析
- 艺术特色:
- 时空交织:将”万里”空间与”高风晚”时间相融合
- 情景交融:以长江滞流暗喻心中郁结
- 意象鲜明:”黄叶飞”的秋景描写极具画面感
- 语言凝练:仅20字却包含丰富情感
- 情感脉络:
- 首句触景生情,由长江引发悲思
- 次句直抒胸臆,表达归乡之念
- 后两句以秋景烘托,强化羁旅愁绪
- 诗学价值:
- 开创了唐代羁旅诗的新境界
- 体现了初唐绝句的艺术成就
- 展现了诗人敏锐的观察力和深沉的情感
评价
- 明代胡应麟《诗薮》:”王勃《山中》二十字,写尽天涯羁旅之情,六朝人所不能道。”
- 清代王士禛《唐人万首绝句选》:”‘山山黄叶飞’五字,已开盛唐气象。”
- 近代闻一多《唐诗杂论》:”将六朝诗的精致与初唐的新鲜感完美结合。”
- 钱钟书《谈艺录》:”‘况属高风晚’之转折,下启杜甫’万里悲秋常作客’之境。”
请登录后查看评论内容