百叶双桃晚更红,窥窗映竹见玲珑。
应知侍史归天上,故伴仙郎宿禁中。
拼音
bǎi yè shuāng táo wǎn gèng hóng,kuī chuāng yìng zhú jiàn líng lóng。
yīng zhī shì shǐ guī tiān shàng,gù bàn xiān láng sù jìn zhōng。
注释
- 百叶双桃:重瓣桃花,一蒂双花
- 窥窗:透过窗户观看
- 侍史:天上掌管文书的仙官
- 仙郎:唐代对尚书省郎官的雅称
- 禁中:皇宫禁苑
译文
重瓣双生的桃花傍晚愈发红艳,透过竹影映在窗上显得格外玲珑。
想必是天上的文书仙官已归去,特意留下这桃花陪伴郎官值宿宫中。
背景
此诗作于元和十一年(816年)韩愈任中书舍人期间。当时中书省值宿制度严格,诗人在宫中值夜时见桃花而作,将日常公务场景诗意化。
赏析
- 意象经营:
- “百叶双桃”:宫廷特有花木
- “窥窗映竹”:光影交织的意境
- “天上/禁中”:虚实相生的空间
- 艺术特色:
- 拟人手法(”应知””故伴”)
- 双关修辞(”仙郎”既指仙人又指郎官)
- 红绿色彩对比(桃红与竹绿)
- 情感表达:
- 值宿孤寂中的审美发现
- 对宫廷生活的微妙感受
- 公务中保持的诗意情怀
评价
- 宋代葛立方《韵语阳秋》:”退之(韩愈)咏官桃,能于琐事见仙气。”
- 明代杨慎《升庵诗话》:”‘仙郎宿禁中’五字,唐世郎署写照。”
请登录后查看评论内容