同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人

韩愈

漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。
曲江水满花千树,有底忙时不肯来?

拼音

mò mò qīng yīn wǎn zì kāi,qīng tiān bái rì yìng lóu tái。
qǔ jiāng shuǐ mǎn huā qiān shù,yǒu dǐ máng shí bù kěn lái?

注释

  1. 张员外籍:指水部员外郎张籍
  2. 白二十二舍人:指中书舍人白居易(排行二十二)
  3. 漠漠:迷蒙的样子
  4. 有底:有什么(疑问词)
  5. 忙时:忙碌的事情

译文

迷蒙的薄雾傍晚自然散开,晴空丽日映照着亭台楼阁。
曲江春水涨满两岸花开千树,你到底在忙什么不肯同来?

背景

此诗作于长庆二年(822年)春,时韩愈任兵部侍郎,与张籍同游曲江。因白居易未能同游,故作此诗相寄,表达遗憾与调侃。

赏析

  1. 意象经营:
  • 气象意象:轻阴、青天
  • 水体意象:曲江水
  • 植物意象:千树花
  1. 艺术特色:
  • “晚自开”的拟人手法
  • 三句铺陈后突然转折
  • 口语化反问收尾
  1. 思想内涵:
  • 对春日美景的赞叹
  • 对友人缺席的遗憾
  • 文人雅集的闲适情趣

评价

  1. 宋代苏轼:”退之此绝,二十八字中含无限春趣。”
  2. 明代杨慎《升庵诗话》:”结句问白语,直是当面抢白。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容