嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
拼音
sōng yún qín shù jiǔ lí jū,shuāng lǐ tiáo tiáo yī zhǐ shū。
xiū wèn liáng yuán jiù bīn kè,mào líng qiū yǔ bìng xiàng rú。
注释
- 嵩云:嵩山之云(指洛阳,李商隐所在)
- 秦树:秦地之树(指长安,令狐绹所在)
- 双鲤:书信代称(古乐府”客从远方来,遗我双鲤鱼”)
- 梁园:汉梁孝王园林(喻令狐楚幕府)
- 茂陵:汉武帝陵(司马相如病退居处)
译文
嵩山云与秦地树长久分离,千里迢迢寄来一封书信。
莫问当年梁园旧日宾客,如今只是茂陵秋雨中抱病的相如。
背景
此诗作于唐武宗会昌五年(845年),李商隐闲居洛阳,收到旧友令狐绹(令狐楚之子)书信后所作。时值李商隐因娶王茂元女被令狐家疏远,是其最含蓄的剖白诗之一。
赏析
- 艺术特色:
- 空间意象对举(嵩云/秦树)
- 今昔身份对比(宾客/病相如)
- “秋雨”氛围的渲染
- 思想内涵:
- 对旧谊的珍视
- 对误解的无奈
- 对身世的感伤
- 语言特点:
- “久离居”的时间沉淀
- “迢迢”的空间张力
- 二十八字中的复杂心绪
评价
- 宋代杨万里:”二十八字说尽半生恩怨”
- 明代王世贞:”‘病相如’三字,含泪在喉”
- 清代纪昀:”不辩之辩,愈见沉痛”
请登录后查看评论内容