曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。
拼音
céng zhú dōng fēng fú wǔ yán,lè yóu chūn yuàn duàn cháng tiān。
rú hé kěn dào qīng qiū rì,yǐ dài xié yáng yòu dài chán。
注释
- 舞筵:歌舞宴席
- 乐游苑:长安著名园林
- 断肠天:令人销魂的春日
- 斜阳:夕阳(象征衰败)
- 蝉:秋蝉(象征凄凉)
译文
曾经追逐东风轻拂歌舞宴席,乐游苑中令人心醉的春日。
怎肯想到清秋时节,已披着夕阳又伴着寒蝉哀鸣。
背景
此诗作于唐宣宗大中五年(851年),李商隐在梓州幕府任职期间。诗人借柳树春荣秋衰,暗喻自身从意气风发到落魄失意的人生历程,是其咏物诗中的精品。
赏析
- 艺术特色:
- 今昔对比(春柳/秋柳)
- 意象鲜明(东风/斜阳)
- “又带”的递进效果
- 思想内涵:
- 对盛年不再的感慨
- 对命运无常的体悟
- 借柳自伤的深沉情感
- 语言特点:
- “逐””拂”的动态美
- “肯到”的反问力度
- 二十八字中的完整人生画卷
评价
- 宋代计有功:”咏柳绝唱,二十八字说尽荣枯”
- 明代胡应麟:”‘又带’二字,沉痛入骨”
- 清代屈复:”结句见义山本色”
请登录后查看评论内容