天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。
榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。
拼音
tiān jīn qiáo xià bīng chū jié,luò yáng mò shàng rén xíng jué。
yú liǔ xiāo shū lóu gé xián,yuè míng zhí jiàn sōng shān xuě。
注释
- 天津桥:洛阳城中洛水上的著名桥梁
- 冰初结:河水刚开始结冰
- 陌上:道路上
- 萧疏:稀疏凋零
- 嵩山:五岳之中岳,位于洛阳东南
译文
天津桥下河水初结薄冰,洛阳道上行人踪迹断绝。
榆柳凋零楼阁空寂,明月辉映下,清晰望见嵩山积雪。
背景
此诗作于唐德宗贞元年间(785-805),孟郊客居洛阳时所作。诗人通过冬日洛桥远眺的视角,描绘出一幅空寂清冷的洛阳冬景图,是其写景小诗中的佳作。
赏析
- 艺术特色:
- 由近及远的空间布局
- “冰初结”的精准时令把握
- “直见”的视觉冲击力
- 思想内涵:
- 对城市冬景的敏锐观察
- 孤寂心境的自然投射
- 清冷审美趣味的体现
- 语言特点:
- “人行绝”的凝练表达
- “楼阁闲”的拟人手法
- 二十八字中的画面层次
评价
- 宋代苏轼:”东野诗寒,此作尤见其骨”
- 明代胡应麟:”末句如画,咫尺万里”
- 《唐诗归》:”‘直见’二字,写尽望中神理”
请登录后查看评论内容