河阳桥代窦郎中佳人答杨中舍

王勃

披风听鸟长河路,临津织女遥相妒。
判知秋夕带啼还,那及春朝携手度。

拼音

pī fēng tīng niǎo cháng hé lù,lín jīn zhī nǚ yáo xiāng dù。
pàn zhī qiū xī dài tí huán,nǎ jí chūn zhāo xié shǒu dù。

注释

  1. 河阳桥:古桥名,在今河南孟县
  2. 窦郎中:友人窦姓官员(郎中为官职)
  3. 杨中舍:杨姓太子中舍人
  4. 披风:迎风而立
  5. 临津:临近渡口
  6. 织女:借指窦郎中的佳人
  7. 判知:明知
  8. 带啼还:含泪而归

译文

迎风而立听着鸟鸣沿河而行,
渡口的织女都远远嫉妒我的幸福。
明知秋夜只能含泪独归,
怎比得上春日与你携手同游的时光。

背景

  1. 时间:约咸亨年间(670-674年)
  2. 背景:
    • 王勃在长安任职期间代友人作
    • 反映唐代官员之间的诗文酬唱
  3. 文学特点:
    • 代言体闺怨诗
    • 运用”织女”典故翻出新意

赏析

  1. 艺术特色:
    • 时空对比:秋夕与春朝的强烈反差
    • 典故活用:反用牛郎织女典故
    • 情感细腻:刻画女性微妙心理
  2. 情感表达:
    • 前两句:表现当下的甜蜜
    • 后两句:担忧未来的分离
    • 全诗展现聚少离多的怅惘
  3. 结构分析:
    • 起:描绘现景
    • 承:用典衬托
    • 转:预想别离
    • 合:今昔对比

评价

  1. 明代陆时雍:”子安代言,能曲尽闺中情思。”
  2. 清代贺裳:”翻案织女故事,妙在不着痕迹。”
  3. 现代学者评:”初唐宫体诗向抒情诗转变的例证。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容