天宝年中事玉皇,曾将新曲教宁王。
钿蝉金雁皆零落,一曲伊州泪万行。
拼音
tiān bǎo nián zhōng shì yù huáng,céng jiāng xīn qǔ jiào níng wáng。
diàn chán jīn yàn jiē líng luò,yī qǔ yī zhōu lèi wàn háng。
注释
- 天宝:唐玄宗年号(742-756)
- 玉皇:指唐玄宗
- 宁王:李宪,玄宗长兄
- 钿蝉金雁:筝上贵重装饰
- 伊州:西域传入的流行曲调
译文
天宝年间侍奉玄宗,曾将新曲教授宁王。
华美装饰都已残损,一曲《伊州》泪落千行。
背景
此诗作于大中六年(852年),温庭筠在长安听闻宫廷乐师演奏时所作。诗中通过乐人视角,展现对开元盛世的追忆与安史之乱后的沧桑。
赏析
- 艺术特色:
- 今昔对比:天宝(盛)与零落(衰)的强烈反差
- 细节特写:”钿蝉金雁”的器物象征
- 以乐写哀:《伊州》曲调的悲剧色彩
- 思想内涵:
- 揭示艺术与政治的共生关系
- 展现文化记忆的断裂与延续
- 表达对盛世消逝的深刻哀悼
- 语言突破:
- “事玉皇”的尊崇感
- “皆零落”的衰飒美
- “泪万行”的夸张抒情
评价
- 宋代《唐诗纪事》:”二十八字说尽《长恨歌》意”
- 明代胡震亨:”‘钿蝉金雁’四字,物是人非之痛”
- 清代王士禛:”较白居易《琵琶行》更见浓缩”
请登录后查看评论内容