zá qū gē cí yè zuò yín
杂曲歌辞·夜坐吟
tā tà mǎ tóu shuí jiàn guò, yǎn kàn běi dǒu zhí tiān hé.
踏踏马头谁见过,眼看北斗直天河。
xī fēng luó mù shēng cuì bō,
西风罗幕生翠波,
qiān huá xiào qiè pín qīng é.
铅华笑妾颦青蛾。
wèi jūn qǐ chàng zhǎng xiàng sī.
为君起唱长相思。
lián wài yán shuāng jiē dǎo fēi,
帘外严霜皆倒飞,
míng xīng làn làn dōng fāng chuí.
明星烂烂东方陲。
hóng xiá shāo chū dōng nán yá, lù láng qù yǐ chéng bān zhuī.
红霞稍出东南涯,陆郎去矣乘斑骓。
李白(701-762年),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”
之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于
描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从
民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗
文千余篇,有《李太白集》三十卷。查看详情
徘徊夜晚思绪万千,
马头踏踏,无人可见。
我仰望北斗连天河,
西风吹动锦幕,湖波翠绿。
红妆妾笑颦眉如青蛾。
我为你唱起长长的思念之歌。
帐外的严寒霜雪倾挥,
明亮的星星照耀东方边陲。
红霞渐渐涌现在东南天涯,
我的爱人已经骑着斑骓上路离开。
诗意:
这首诗以夜晚为背景,描绘了作者内心的思绪和情感。诗中的马头可能象征着牵挂和离别,北斗和天河则用来表达作者对远方的思念和对爱人的眷恋。风中吹动的罗幕和翠波,笑颦的青蛾都是表达情感的细节。诗中抒发出诗人对爱人深深的思念之情和对离别的无奈之感。
这首诗词通过对夜晚的描绘,以及通过诗人的感情表达,展现了深深的思念之情和对离别的无奈之感。诗中运用了丰富的意象描绘,通过形象的语言将作者内心的情感进行表达,使诗词充满了浓郁的情感色彩。整首诗抒发了人们在夜晚思念亲人、思念远方的情愫,表达了婉转动人的爱情之意。同时,诗中也展现了诗人对自然景色的观察和感悟,使整首诗更加生动细腻。这首诗的语言简练、意境深远,既能表达诗人的情感,又有很高的艺术价值。
请登录后查看评论内容