碌碌古词

温庭筠

左亦不碌碌,右亦不碌碌。
野草自根肥,羸牛生健犊。
融蜡作杏蒂,男儿不恋家。
春风破红意,女颊如桃花。
忠言未见信,巧语翻咨嗟。
一鞘无两刃,徒劳油壁车。

拼音

zuǒ yì bù lù lù,yòu yì bù lù lù。
yě cǎo zì gēn féi,léi niú shēng jiàn dú。
róng là zuò xìng dì,nán ér bù liàn jiā。
chūn fēng pò hóng yì,nǚ jiá rú táo huā。
zhōng yán wèi jiàn xìn,qiǎo yǔ fān zī jiē。
yī qiào wú liǎng rèn,tú láo yóu bì chē。

注释

  1. 碌碌:平庸无为的样子
  2. 羸牛:瘦弱的母牛
  3. 杏蒂:古代女子额饰
  4. 咨嗟:叹息
  5. 油壁车:古代华美的车驾

译文

左边也不是庸庸碌碌,右边也不是庸庸碌碌,
野草自己扎根生长,瘦弱的母牛也能生下健壮的小牛犊。
用融化的蜡捏成杏花蒂,男儿志在四方不恋家。
春风吹开红艳的花意,少女的脸颊如桃花般娇美。
忠诚的谏言无人听信,花言巧语反倒让人叹息。
一个刀鞘装不下两把刀,白白浪费了华美的油壁车。

背景

此诗作于大中元年(847年),温庭筠经历多次科举失利后所作。诗中:

  1. 前八句展现青年时期的豪情壮志
  2. 后四句反映仕途受挫后的现实感悟
  3. 整体构成理想与现实的强烈对比

赏析

  1. 艺术特色:
  • 结构转折:前八句昂扬,后四句沉郁
  • 比喻新颖:”一鞘无两刃”的独创性
  • 色彩对照:桃花红艳与油壁车华彩
  1. 思想内涵:
  • 展现庶族文人的仕途困境
  • 揭示晚唐社会的价值颠倒
  • 表达对”忠言难信”的政治批判
  1. 语言突破:
  • “破红意”的动态美感
  • “翻咨嗟”的讽刺力度
  • “徒劳”的无奈慨叹

评价

  1. 宋代《唐诗纪事》:”温诗气骨,于此篇尽显”
  2. 明代胡震亨:”‘一鞘无两刃’五字,说尽仕途险恶”
  3. 清代纪昀:”较李白’行路难’更见晚唐特质”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容