曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
拼音
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ,chú què wū shān bú shì yún。
qǔ cì huā cóng lǎn huí gù,bàn yuán xiū dào bàn yuán jūn。
注释
- 沧海:大海(《孟子》”观于海者难为水”)
- 巫山云:宋玉《高唐赋》”巫山之云”典故
- 取次:随意(杜甫”取次莫论兵”)
- 修道:修身治学(《论语》”志于道”)
译文
见过浩瀚大海的人,难再被寻常溪流吸引;
领略过巫山云霞的美,别处的云雾都黯然失色。
如今我漫不经心地走过花丛,却懒得回望一眼,
一半是因为潜心修道,一半是因为心里始终放不下你。
背景
此诗作于元和五年(810年):
- 元稹贬谪江陵时期
- 悼念亡妻韦丛的组诗之四
- 中唐爱情诗巅峰时期的代表作
赏析
- 艺术特色:
- 意象并置:沧海/水、巫山/云的对比结构
- 双关修辞:”君”兼指亡妻与理想
- 哲理升华:将爱情体验提升至生命境界
- 思想内涵:
- 展现”曾经拥有”的永恒价值
- 表达”弱水三千”的专一爱情观
- 反映中唐文人精神世界的深化
- 语言突破:
- “难为水”的绝对化表达
- “懒回顾”的决绝姿态
- “半缘”的辩证思维
评价
- 宋代严羽《沧浪诗话》:”唐人绝句,此篇当为压卷”
- 明代王世贞《艺苑卮言》:”二十八字中含一部《长恨歌》”
- 清代王士禛《渔洋诗话》:”古今悼亡诗,无出此右者”
请登录后查看评论内容