登幽州台歌

陈子昂

前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。

拼音

qián bú jiàn gǔ rén,hòu bú jiàn lái zhě。
niàn tiān dì zhī yōu yōu,dú chuàng rán ér tì xià。

注释

  1. 幽州台:即蓟北楼(今北京大兴)
  2. 古人:指燕昭王等明君(《史记》载燕昭王筑黄金台)
  3. 来者:后世贤君(《论语》”后生可畏”)
  4. 悠悠:长久辽阔(《诗经》”悠悠苍天”)
  5. 怆然:悲伤貌(《楚辞》”怆怳懭悢”)

译文

向前望不见明君古人,向后看不见贤主来者。
感念天地永恒辽阔,独自悲怆泪落衣襟。

背景

此诗作于万岁通天元年(696年):

  1. 陈子昂随武攸宜北征契丹
  2. 进谏不被采纳反遭贬斥
  3. 登蓟北楼感燕昭王招贤事
  4. 反映初唐文人政治苦闷

赏析

  1. 艺术特色:
  • 时空压缩:俯仰古今的宏大视角
  • 意象组合:天地/古人/来者的多维对照
  • 情感爆发:由”念”到”涕”的情绪递进
  1. 思想内涵:
  • 表达怀才不遇的悲愤
  • 展现知识分子的历史孤独
  • 体现”士不遇”的永恒主题
  1. 语言成就:
  • “不见”的决绝感
  • “悠悠”的苍茫感
  • “独”字的孤绝感

评价

  1. 明代杨慎:”二十二字中,有万里之势”(《升庵诗话》)
  2. 清代沈德潜:”予每于登高时,辄忆此诗”(《唐诗别裁》)
  3. 王国维:”遂关千古登临之口”(《人间词话》)
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容