村雪夜坐

白居易

南窗背灯坐,风霰暗纷纷。
寂寞深村夜,残雁雪中闻。

拼音

nán chuāng bèi dēng zuò,
fēng xiàn àn fēn fēn。
jì mò shēn cūn yè,
cán yàn xuě zhōng wén。

注释

  1. 风霰(xiàn):风雪夹杂雪粒
  2. 背灯:背对灯光(一说指灯将熄灭)
  3. 残雁:离群的孤雁
  4. 闻:听见(古汉语中常指听觉感知)

译文

背对南窗的孤灯独坐,风雪夹杂暗夜纷飞。
在这寂寞的深村寒夜,听见雪中孤雁哀鸣。

背景

此诗作于元和六年(811年),白居易40岁丁忧居渭村时。时值寒冬,诗人守孝期间独居乡村,借夜雪景象抒发孤寂之情。

赏析

  1. 意象组合:
  • 视觉意象:南窗/暗夜/风雪
  • 听觉意象:雁鸣
  • 温度意象:寒夜/风雪
  1. 艺术特色:
  • “背灯坐”的独特视角
  • “暗纷纷”的双声叠韵
  • 以声衬寂的手法
  1. 情感表达:
  • 表层:雪夜即景
  • 深层:丁忧之痛
  • 孤雁意象的自况

评价

  1. 宋代苏轼:”乐天小诗,愈淡愈浓,此作是也”(《东坡题跋》)
  2. 明代杨慎:”二十字说尽孤寂,唐人绝句上乘”(《升庵诗话》)
  3. 清代王士禛:”结句’残雁’二字,抵得一篇《孤雁赋》”(《带经堂诗话》)
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容