更深月色半人家,
北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,
虫声新透绿窗纱。
拼音
gēng shēn yuè sè bàn rén jiā,
běi dǒu lán gān nán dǒu xiá。
jīn yè piān zhī chūn qì nuǎn,
chóng shēng xīn tòu lǜ chuāng shā。
注释
- 更深:夜深
- 半人家:月光照亮半边庭院
- 北斗:北斗七星
- 阑干:横斜的样子
- 南斗:南斗六星
- 偏知:方才知道
- 新透:初次透过
译文
夜深时分月光斜照半边庭院,
北斗南斗都已横斜在天边。
今夜才感受到春天的暖意,
虫鸣声初次透进绿色窗纱。
背景
- 时间:中唐大历年间(约770年)
- 背景:
- 安史之乱后的恢复时期
- 反映文人细腻的自然观察
- 展现中唐诗歌的日常化倾向
- 关联:与《春怨》同为刘方平写景名作
赏析
- 艺术特色:
- 观察入微:捕捉春夜细微变化
- 视听结合:月色(视觉)与虫声(听觉)
- 以小见大:通过小景表现季节变迁
- 炼字精准:”新透”写出春意的萌动
- 情感表达:
- 前两句营造静谧月夜氛围
- 后两句表现发现春意的惊喜
- “偏知”体现意外发现之喜
- 整体流露恬淡闲适之情
- 结构分析:
- 起:大环境描写
- 承:天象补充
- 转:感官体验
- 合:细节聚焦
评价
- 明代钟惺:”二十八字写尽春夜神韵”(《唐诗归》)
- 清代黄生:”‘新透’二字,体物入微”(《唐诗摘钞》)
- 近代俞陛云:”写春夜之景,字字玲珑”(《诗境浅说》)
请登录后查看评论内容