打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
拼音
dǎ qǐ huáng yīng ér,
mò jiào zhī shàng tí。
tí shí jīng qiè mèng,
bù dé dào liáo xī。
注释
- 打起:赶走
- 黄莺儿:黄莺鸟
- 莫教:不要让
- 妾:古代女子自称
- 辽西:辽河以西地区,唐代边塞要地
译文
快赶走那黄莺儿,
别让它在枝头啼叫。
它的啼声惊醒了我的好梦,
使我不能梦到远在辽西的丈夫。
背景
- 创作时间:盛唐时期(约8世纪)
- 历史背景:
- 反映唐代频繁的边塞战争
- 继承南朝闺怨诗传统
- 展现战争对家庭生活的影响
- 作者背景:金昌绪生平不详,仅存此诗
赏析
- 艺术特色:
- 构思新颖:借嗔怪黄莺表达思念
- 层层递进:四句诗环环相扣
- 语言通俗:口语化的表达方式
- 以小见大:通过生活细节反映社会现实
- 情感表达:
- 表面怨鸟,实则思夫
- “到辽西”三字点明主旨
- 表现思妇的细腻心理
- 隐含对战争的无声控诉
- 结构分析:
- 起:动作描写(赶鸟)
- 承:提出要求(莫啼)
- 转:说明原因(惊梦)
- 合:揭示目的(梦夫)
评价
- 明代胡应麟:”二十字一气贯通,最得乐府神理”(《诗薮》)
- 清代沈德潜:”真情实景,妙在含蓄”(《唐诗别裁》)
- 近代俞陛云:”层层倒叙,直至末句方点破正意”(《诗境浅说》)
请登录后查看评论内容