过崔八丈水亭

李白

高阁横秀气,清幽并在君。
檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
猿啸风中断,渔歌月里闻。
闲随白鸥去,沙上自为群。

拼音

gāo gé héng xiù qì,qīng yōu bìng zài jūn。
yán fēi wǎn xī shuǐ,chuāng luò jìng tíng yún。
yuán xiào fēng zhōng duàn,yú gē yuè lǐ wén。
xián suí bái ōu qù,shā shàng zì wéi qún。

注释

  1. 崔八丈:名不详,排行第八的长者
  2. 水亭:临水亭阁
  3. 宛溪:宣城东溪名
  4. 敬亭:宣城北敬亭山
  5. 白鸥:象征隐逸生活的意象

译文

高耸的楼阁凝聚山川秀气,
清幽的景致都汇聚于君处。
屋檐仿佛飞跨宛溪流水,
窗外正飘落敬亭山云。
风中传来断续的猿啸,
月下听见悠远的渔歌。
闲来追随白鸥而去,
在沙滩上与它们结伴为群。

背景

  1. 时间:天宝十二载(753年)李白游宣城时
  2. 背景:
    • 反映唐代文人雅士的园林生活
    • 体现李白晚年的隐逸思想
  3. 地理特征:
    • 宛溪、敬亭山均为宣城名胜
    • 白鸥是江南水乡常见意象

赏析

  1. 艺术特色:
    • 空间构图:檐飞水、窗落云的独特视角
    • 视听结合:猿啸(听觉)与渔歌(听觉)的远近层次
    • 动静相生:飞檐流水(动)与闲鸥静沙(静)
  2. 情感表达:
    • 前两联:赞美水亭景致
    • 后两联:抒发隐逸情怀
    • 全诗体现”天人合一”的审美理想
  3. 结构分析:
    • 起:总写水亭气象
    • 承:近观建筑特色
    • 转:远听自然声响
    • 合:表达隐逸志趣

评价

  1. 宋代杨万里:”太白’檐飞”窗落’之句,山水亭阁,一时俱活。”
  2. 明代王世贞:”‘闲随白鸥’五字,写尽物我两忘之境。”
  3. 清代王琦:”此篇在太白集中最得山水清音。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容