刬却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
拼音
chǎn què jūn shān hǎo,píng pū xiāng shuǐ liú。
bā líng wú xiàn jiǔ,zuì shā dòng tíng qiū。
注释
- 刬却:铲除(刬:通”铲”)
- 君山:洞庭湖中岛屿
- 巴陵:今湖南岳阳
- 醉杀:醉倒(杀:表程度极深)
译文
铲平那君山才痛快,让湘水平铺畅流。
巴陵有饮不尽的酒,醉倒了整个洞庭的深秋。
背景
- 时间:乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦后
- 心理背景:
- 借酒消解政治失意
- “刬山”意象暗喻扫除人生障碍
- 文学地位:
- 李白醉诗代表作
- 盛唐浪漫主义巅峰之作
赏析
- 艺术特色:
- 想象奇绝:铲山改河的狂想
- 夸张极致:以酒醉秋的壮语
- 动词力度:”刬””杀”字千钧
- 情感表达:
- 前两句:郁愤的宣泄
- 后两句:超然的解脱
- 展现”酒神精神”的极致状态
- 结构分析:
- 起:破坏性幻想
- 承:理想化图景
- 转:酒量夸张
- 合:天地同醉
评价
- 宋代苏轼:”此老胸中,不知吞几云梦也。”
- 明代王世贞:”‘醉杀’二字,乾坤为之震荡。”
- 清代王国维:”太白纯以气象胜,此篇尤其壮观。”
请登录后查看评论内容