千秋令节名空在,承露丝囊世已无。
唯有紫苔偏得意,年年因雨上金铺。
拼音
qiān qiū lìng jié míng kōng zài,chéng lù sī náng shì yǐ wú。
wéi yǒu zǐ tái piān dé yì,nián nián yīn yǔ shàng jīn pū。
注释
- 勤政楼:唐玄宗处理朝政的宫殿,象征开元盛世。
- 千秋节:玄宗诞辰,百官献承露囊(丝制荷包),后成虚礼。
- 承露丝囊:开元年间节日贡品,喻盛世繁华。
- 紫苔:苔藓,寄生宫门,喻衰败。
- 金铺:宫门上的鎏金兽面门环。
译文
千秋节的盛名徒然留在史册,
当年百官进献的丝囊早已无踪。
唯有那紫苔最是得意,
年年趁着雨势,爬上鎏金的宫门。
背景
本诗作于唐文宗时期(约838年),杜牧途经长安勤政楼遗址时所作。安史之乱后,盛唐气象荡然无存,诗人借紫苔侵蚀宫门的细节,讽刺当朝政治衰颓,暗含对玄宗晚年荒政的批判。
赏析
- 今昔对比
(1)虚笔写盛:“千秋节”“承露囊”以历史名词唤起繁华记忆。
(2)实笔写衰:“紫苔上金铺”以微小生物反噬宏伟建筑,凸显荒凉。 - 讽刺艺术
(1)拟人手法:紫苔“偏得意”,赋予无情之物嘲弄姿态,较刘禹锡“旧时王谢堂前燕”更尖锐。
(2)色彩冲击:“紫苔”与“金铺”形成腐朽与辉煌的视觉对冲。 - 历史隐喻
“雨”既写自然现象,亦喻时代风雨——苔藓因雨蔓延,如藩镇借乱扩张。
评价
- 当世评点
李商隐称此诗“二十八字说尽兴亡,可抵《连昌宫词》”(《樊南文集》)。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“以小物刺大政,得风人之旨。”
请登录后查看评论内容