烟深苔巷唱樵儿,花落寒轻倦客归。
藤岸竹洲相掩映,满池春雨鸊鹈飞。
拼音
yān shēn tái xiàng chàng qiáo ér,huā luò hán qīng juàn kè guī。
téng àn zhú zhōu xiāng yǎn yìng,mǎn chí chūn yǔ pì tí fēi。
注释
- 樵儿:砍柴的孩童(王维《渭川田家》“牧童望村去,猎犬随人还”)。
- 鸊鹈:水鸟,俗称“油鸭”,善潜水(杜甫《曲江》“林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长”)。
- 藤岸竹洲:藤蔓缠绕的河岸与竹林环绕的沙洲,写江南野趣。
译文
深巷苔痕浸染暮烟,樵童的歌声悠然飘荡,
残花零落,春寒轻浅,倦游的旅人缓缓归来。
藤蔓垂覆的河岸与翠竹掩映的沙洲彼此交错,
一池春雨中,鸊鹈鸟掠过水面,翅尖挑起涟漪。
背景
本诗作于848年,杜牧由黄州调任池州途中,暂居长安朱坡。诗人通过“樵唱”“倦客”“鸊鹈”等意象,将羁旅疲惫与江南春景交融,在冷寂中透出对自然的细腻感知。
赏析
- 视听交织
(1)听觉:“樵唱”以童声反衬环境幽寂。
(2)视觉:“藤岸竹洲”“鸊鹈飞”构成水墨般的层次感。 - 动静相宜
“花落”的凋零静态与“鸊鹈飞”的灵动形成张力,暗喻诗人倦怠中仍存生机。 - 色彩淡雅
“苔巷”的青、“竹洲”的翠、“春雨”的透明,渲染出清冷而不凄凉的氛围。
评价
- 当世评点
张祜称此诗“得王右丞(维)田园句法,而添小杜风流”。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“二十字中有无限画意,宋人院画所不及。”
请登录后查看评论内容