将赴吴兴登乐游原一绝

杜牧

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

拼音

qīng shí yǒu wèi shì wú néng,xián ài gū yún jìng ài sēng。
yù bǎ yī huī jiāng hǎi qù,lè yóu yuán shàng wàng zhāo líng。

注释

  1. ​​吴兴​​:今浙江湖州,时杜牧将任湖州刺史。
  2. ​​一麾​​:典出颜延之《五君咏》“屡荐不入官,一麾乃出守”,此处双关刺史旌旗与“一挥而就”的自嘲。
  3. ​​昭陵​​:唐太宗陵墓,象征开元盛世(杜甫《行次昭陵》“文物多师古,朝廷半老儒”)。

译文

在这清平时代,活得有滋味的定是无能之辈,
我偏爱孤云的闲逸,向往僧人的静修。
如今将持旌旗远去江海(赴任湖州),
却在乐游原上久久凝望——
那埋葬着太宗的昭陵啊!

背景

本诗作于唐宣宗大中四年(850年),杜牧48岁,由吏部员外郎外放湖州刺史。诗人登乐游原远眺昭陵,表面自嘲“无能”,实刺宣宗朝“清时”虚假——太宗纳谏如流,而当下谏路闭塞,英才弃置。

赏析

  1. 反语刺世​​
    (1)“清时有味”正话反说,实讽政治昏暗,贤者遭黜。
    (2)“无能”自贬中暗含“不遇明主”的激愤,近李白“天生我材必有用”。
  2. ​​意象对冲​​
    “孤云”“僧”的超脱,与“昭陵”的功业象征,构成出世与入世的矛盾张力。
  3. ​​结句深意​​
    “望昭陵”三字:地理实写:乐游原与昭陵相距百里,实为心之所向;历史隐喻:呼唤太宗般的纳谏之君,刺宣宗拒谏(《资治通鉴》载其“耻闻过失”)。

评价

  1. 当世评点​​
    白居易读此诗叹:“杜牧昭陵望,胜我《新乐府》五十首。”(《白氏长庆集》)
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“末七字包含一部《贞观政要》。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容