新定途中

杜牧

无端偶效张文纪,下杜乡园别五秋。
重过江南更千里,万山深处一孤舟。

拼音

wú duān ǒu xiào zhāng wén jì,xià dù xiāng yuán bié wǔ qiū。
chóng guò jiāng nán gèng qiān lǐ,wàn shān shēn chù yī gū zhōu。

注释

  1. 新定​​:睦州古称,今浙江建德,杜牧由池州调任睦州刺史。
  2. ​​张文纪​​:东汉张纲,字文纪,曾劾奏权贵(《后汉书》“豺狼当道,安问狐狸”),此处杜牧自比。
  3. ​​下杜​​:长安城南杜氏聚居地,杜牧故乡(《长安志》“下杜城在长安县南十五里”)。
  4. ​​五秋​​:五年,杜牧841年离京,846年赴睦州,恰五载。

译文

无缘无故竟效仿那张纲直谏,
离开下杜故园,已整整五度春秋。
如今重经江南,更跋涉千里,
在这万山深处,唯见一叶孤舟漂泊。

背景

本诗作于唐宣宗大中元年(846年),杜牧44岁,由池州调任睦州。时宣宗即位,牛党得势,诗人却仍外放,故以张纲自喻刚直招忌。“万山孤舟”之景,既写旅途孤寂,亦喻政治上的边缘化。

赏析

  1. 用典自伤​​
    “效张文纪”表面赞张纲刚直,实自伤因言获罪,较白居易“始得名于文章,终得罪于文章”更含蓄。
  2. ​​时空纵深​​
    (1)时间:“五秋”写漫长贬谪。
    (2)空间:“千里”“万山”状漂泊之远,近柳宗元“一身去国六千里”。
  3. ​​孤舟象征​​
    “一孤舟”三重喻指:实写羁旅工具;喻自身宦海浮沉;刺朝廷如“万山”般压抑人才。

评价

  1. ​​当世评点​​
    李商隐《杜司勋》诗“刻意伤春复伤别,人间唯有杜司勋”正指此类沉郁之作。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《离骚》‘路漫漫其修远兮’之悲。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容