一渠东注芳华苑,苑锁池塘百岁空。
水殿半倾蟾口涩,为谁流下蓼花中。
拼音
yī qú dōng zhù fāng huá yuàn,yuàn suǒ chí táng bǎi suì kōng。
shuǐ diàn bàn qīng chán kǒu sè,wèi shuí liú xià liǎo huā zhōng。
注释
- 甘棠馆:洛阳寿安县(今河南宜阳)行宫,周代召公曾憩甘棠树下听讼,后人建馆纪念。
- 芳华苑:隋炀帝所建西苑别称(《大业杂记》“苑周二百里”),此处借指唐皇家园林。
- 蟾口:御沟出水口的石雕蟾蜍(《三辅黄图》“金蟾蜍吐水”),喻皇权象征。
- 蓼花:水边野花(温庭筠《池塘七夕》“蓼花蘸岸不胜愁”),象征荒芜。
译文
一条御沟向东流入昔日的芳华苑,
可这宫苑深锁,池塘已空寂百年。
水殿坍塌,石蟾的吐水口早已干涩——
你(御沟)究竟为谁,仍将残水默默流向下游的蓼花丛中?
背景
本诗作于唐文宗开成元年(836年),杜牧34岁,任监察御史分司东都时。时文宗欲抑宦官未果(“甘露之变”前三年),诗人借隋炀帝西苑遗址,刺皇权衰微。“为谁流下”之问,既哀宫苑荒废,亦讽宦官如蓼花般占据权力下游。
赏析
- 水流隐喻
(1)御沟:曾输送皇家威权,今成废弃水道。
(2)蓼花:卑微却霸占资源,如宦官窃据朝堂。 - 拟人痛诘
“为谁流下”四字:将御沟人格化,责其愚忠;暗问皇帝:为何纵容权阉吸血? - 意象对冲
“蟾口涩”(皇权枯竭)与“蓼花盛”(阉党猖獗),构成触目惊心的政治生态图。
评价
- 当世评点
白居易叹此诗“二十八字说尽《连昌宫词》未言之痛”(《白氏长庆集》)。 - 后世定位
《唐诗快》评:“以沟水刺政,较李商隐《曲江》‘金舆不返倾城色’更见冷峻。”
请登录后查看评论内容