广文遗韵留樗散,鸡犬图书共一船。
自说江湖不归事,阻风中酒过年年。
拼音
guǎng wén yí yùn liú chū sàn,jī quǎn tú shū gòng yī chuán。
zì shuō jiāng hú bù guī shì,zǔ fēng zhōng jiǔ guò nián nián。
注释
- 郑瓘协律:郑瓘,曾任协律郎(掌校正乐律的八品官),生平不详,疑为杜牧友人。
- 广文遗韵:唐玄宗设广文馆,郑虔(字广文)为博士,此处以郑虔喻郑瓘的文人风骨。
- 樗散:典出《庄子·逍遥游》“吾有大树,人谓之樗,其大本臃肿而不中绳墨”,喻无用之才,此处郑瓘自谦。
- 鸡犬图书共一船:形容郑瓘携家带口、藏书漂泊的隐居生活(《晋书·张翰传》“使吾有身后名,不如即时一杯酒”)。
- 阻风中酒:因风雨阻途而耽酒遣怀(杜甫《饮中八仙歌》“李白斗酒诗百篇”)。
译文
郑瓘继承了广文馆的遗风,却自比樗木散材,无用于世,
带着鸡犬、图书,全家共乘一船漂泊江湖。
他自言早已绝意仕途,不再回头,
可年年阻风停舟,借酒消愁——
这江湖漂泊,又何尝不是另一种困顿?
背景
本诗约作于唐武宗会昌年间(841-846年),杜牧外放黄州、池州等地时。时牛李党争激烈,诗人借郑瓘“江湖不归”的洒脱表象,揭示文人被迫隐居的无奈。“阻风中酒”的循环,实则是理想幻灭后的颓唐。
赏析
- 矛盾修辞
(1)“樗散”与“遗韵”:自贬中藏傲骨。
(2)“不归事”与“年年阻风”:决绝语反衬现实困局。 - 意象对冲
“鸡犬图书”:俗世烟火(鸡犬)与精神世界(图书)并置;较陶渊明“鸡鸣桑树颠”更见狼狈,近杜甫“老妻画纸为棋局”的乱离感。 - 双关笔法
“阻风”既写自然气候,亦喻政治风暴;“中酒”既言酩酊,亦伤“中年酒醒”(杜牧《念昔游》“十载飘然绳检外”)。
评价
- 当世评点
李商隐《赠郑谠处士》“浪迹江湖白发新”显受此诗影响。 - 后世定位
《唐诗快》评:“二十八字抵得一篇《五柳先生传》,而多末世悲音。”
请登录后查看评论内容