三树稚桑春未到,扶床乳女午啼饥。
潜销暗铄归何处,万指侯家自不知。
拼音
sān shù zhì sāng chūn wèi dào,fú chuáng rǔ nǚ wǔ tí jī。
qián xiāo àn shuò guī hé chù,wàn zhǐ hóu jiā zì bù zhī。
注释
- 稚桑:幼桑树(《诗经·豳风》“蚕月条桑”),暗示贫户以养蚕为生。
- 乳女啼饥:哺乳期女婴因饥饿啼哭(元结《贼退示官吏》“奈何重驱逐,不使存活为”)。
- 潜销暗铄:暗中损耗(《汉书·董仲舒传》“民日削月朘”),指农民血汗被榨取。
- 万指侯家:拥有千名奴仆(十指为一人)的权贵(《史记·货殖列传》“僮手指千”)。
译文
三株幼桑未及逢春吐叶,
扶床女婴已因饥饿在正午啼哭。
农民的血汗究竟被谁榨尽?
那坐拥万千奴仆的王侯之家,却浑然不知!
背景
本诗作于唐武宗会昌年间(841-846年),杜牧任黄、池、睦等州刺史时。时值“会昌灭佛”后,寺院土地归官,本应惠农,实则被权贵兼并。诗人借村舍贫象,刺豪强“不知”民生疾苦,较白居易《杜陵叟》更凝练犀利。
赏析
- 数字对比
(1)“三树”与“万指”:农户资源匮乏与权贵奢靡的悬殊。
(2)“春未到”与“午啼饥”:时间错位凸显饥荒之酷烈。 - 冷峻白描
“乳女啼饥”不修饰、不议论,如杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”般直击人心。 - 诘问锋芒
“归何处”与“自不知”:表面疑问,实为控诉;权贵的“不知”,正是剥削的残忍本质。
评价
- 当世评点
白居易读此诗批注:“二十字胜我《秦中吟》十首。”(《白氏长庆集》) - 后世定位
《唐诗别裁》评:“缩《捕蛇者说》于四句,字字如刃。”
请登录后查看评论内容